閑雅書法論壇
http://shianya.com/phpBB2/

是日文或狂草
http://shianya.com/phpBB2/viewtopic.php?f=11&t=2330
1 頁 (共 2 頁)

發表人:  藝興 [ 2006/01/07 AM 1:11:05 ]
文章主題:  是日文或狂草

請益了;... (haa!!)

附加檔案:
kanajol.jpg
kanajol.jpg [ 29.18 KiB | 被瀏覽 14734 次 ]

發表人:  玉澤 [ 2006/01/07 AM 1:20:24 ]
文章主題: 

日文

發表人:  曉耕 [ 2006/06/22 PM 2:58:06 ]
文章主題: 

假名書法>>>日本的假名書法寫的都是古文或是古詩歌..特色是平假名與漢字一起並用字體連綿不絕..所以有時候難辨認是否為草書作品
(平假名亦是由草書變化而來)

發表人:  希知 [ 2006/06/22 PM 11:18:44 ]
文章主題: 

因為一個字都看不懂,但又覺其筆意流暢,這該不會是傳說中,草書大師懐素先生練習用的''盲文'''',吧.
有閑友可以幫小弟解釋一下內容嗎? (wawa!!)

發表人:  玉澤 [ 2006/06/22 PM 11:30:21 ]
文章主題: 

那要先看得懂日文才行呀! [giddy!!] [giddy!!]

發表人:  丁韋安 [ 2006/06/22 PM 11:45:29 ]
文章主題: 

小弟有一位日籍弟子,授課之餘常向她請教日文。據她說,即使是日本常見的「假名書法」,一般日本人也都難以解讀。所以說,是假名或草書,其實並不重要。只要具備美感,什麼都無所謂。欣賞就好了,何必認真呢?^_^

發表人:  岂凡 [ 2006/06/23 AM 7:57:01 ]
文章主題: 

是日文假名书法,不是中国的狂草。

發表人:  初學中年 [ 2006/06/26 AM 12:32:01 ]
文章主題: 

這是日文沒錯 [hhh!!] [hhh!!]

發表人:  天之驕子 [ 2006/08/27 PM 10:05:57 ]
文章主題: 

看似日文沒錯~管它的筆法有值得欣賞就是好帖~

發表人:  Nop [ 2006/10/10 AM 8:45:16 ]
文章主題: 

小弟是這樣看的:
裡頭有「no」的話(附圖*號處),就是日文。
否則還蠻難的;草書偏旁裡頭還夾帶了一兩個漢字...

附加檔案:
Nop no.jpg
Nop no.jpg [ 42.03 KiB | 被瀏覽 12508 次 ]

發表人:  踏歌 [ 2006/10/11 AM 10:33:27 ]
文章主題: 

Nop兄所說之法,本來應該是沒問題,但卻被標草給打破
了。
標草的「四」,寫法正是如此。說明上說是從杜牧張好好詩
而來,但各位細看張好好詩,原蹟中四字起筆的一小點被忽
略了(字末接連那點是座字上點),以致與日文區分的防線宣
告消失。右老本身就是這樣寫,但在古人書蹟中似未見過。
大家若有它例,還請指點。

附加檔案:
標草千文.jpg
標草千文.jpg [ 188.89 KiB | 被瀏覽 12433 次 ]
FOUR.jpg
FOUR.jpg [ 147.93 KiB | 被瀏覽 12433 次 ]
開太平.jpg
開太平.jpg [ 136.12 KiB | 被瀏覽 12433 次 ]

發表人:  Nop [ 2006/10/11 PM 6:55:16 ]
文章主題: 

踏歌 寫:
標草的「四」,寫法正是如此。

感謝踏歌兄指正!
小弟慚愧,確實忽略了標草的四!
小弟曾經把手邊的草書資料(獨缺標草作品!)隨手抽出數本拿來驗證,
結果是誤以為中文草書沒有日文no的寫法。
不過,這個問題其實不大:
1. 日文的「no」,在文章中出現的頻率極高,
往往在一頁短文中出現數次,
而中文的「四」出現的機會就低得太多。
這有點像是解密碼的「頻率分析法」。
所以,文中若出現一堆類似日文「no」的符號,
該文為日文的機率,
應該遠較「該文為中文,但是用了一大堆四」的機率來得高吧。
(若是出現了一篇懷念作者四哥的文章,
裡頭四哥長四哥短的,
兄妹相處一共又是四十四年,
那也就只好...Orz囉)
2. 日文「no」的字源是中文的「乃」(如附圖),
所以寫法強調第一筆的斜筆劃
(「乃」字的撇;片假名的no乾脆就只是一撇)。
所以會注意到這件事情,是因為小弟不懂日文,
十餘年前曾經不懂裝懂寫出「風no谷」之類的(兩個中文字夾一個日文字)三個字,
其中no就寫得像標草的「四」,
第一筆寫的像個小漩渦,
結果...被班上學過日文的同學糾正說,
「no」不是這樣寫的云云。
(no!!)
這一點個人倒是沒有正式問過日文專家,
而右老寫的四看來確實貌似日文的「no」。

附加檔案:
字源表.jpg
字源表.jpg [ 19.15 KiB | 被瀏覽 12401 次 ]

發表人:  踏歌 [ 2006/10/14 AM 12:57:38 ]
文章主題: 

謝謝Nop兄提醒關於日文的寫法。我找了一些假名書法出
來看,的確滿強調其第一個斜筆畫。

發表人:  曉耕 [ 2006/10/16 PM 11:48:30 ]
文章主題: 

ㄜ~其實這可以用日文讀出來..不用那麼辛苦去辨證..哈
不過大家這麼認真..真的是有佩服到

發表人:  曉耕 [ 2006/10/17 AM 12:48:35 ]
文章主題: 

......、いきとしいけるもの、いづれかうたをよまざりける。ちからをもいれずして、あめつちをうごかし、めに見えぬ鬼神をも、あはれとおもはせ、おとこ女のなかをもやわらげ、たけきもののふのこころをも....
古今和歌集仮名の序

1 頁 (共 2 頁) 所有顯示的時間為 UTC + 8 小時
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/